x

途經 PROCESS

之於世界,我們可能都只是極其渺小的存在,然而之於自己,我們都是這世上最重要的存在。走在蔓蕪的土地,為了見證本質的樣貌,開闢一條我們的小徑,誠摯地與你分享路途上經過的風景。


契機
起初讀了《孤獨六講》一書,被書籍內容深深感動:原來「孤獨」並非全然不好。我們因而開始研究獨處時刻可以帶給人心哪些力量,希望透過作品告訴所有年齡層的觀者:獨處是美好的事。而後在一次因緣際會中遇見一位老師,他真摯地對我們說:去抱樹吧。我們將這當作是一個試試也無妨的特別遊戲,開始動身轉往樹林中。

Beginning
After reading KU-TU-LIU-CHIANG, We were deeply moved by it. We realized ”being alone” isn’t completely bad. Therefore, we start to note the strength of being alone, and try to convey the idea that being alone is wonderful to all spectators. On one occasion, we met a teacher who sincerely told us to hold a tree to experience being alone, and therefore we started our journey.
在自然中尋找自我本質
在樹林中我們與樹木對話、感受大地的氣息,在清幽環境下,心底深處的各種思緒比平時更加清晰,耳邊也彷彿聽見微弱的人聲,本以為聽見的聲音都是幻覺,而後才了解:原來那都是自己的聲音。原來我們在自然中見證的不是一個偉大的境界,而是誠實面對自我的方式,重新認識原本以為已經了解的自己,過程中的感受、沉澱、散發,促成了我們想與大家分享我們找尋自我本質的方式 (途經)。

Look for our true selves in nature
In the woods, we talked to trees and heard the voice of the Earth. In silence, thoughts buried deeply in our mind became even clearer. The voice we heard-illusion we thought at first-turned out to be the voice of our inner selves. What we experienced in nature helped us to find our inner selves and know ourselves in a new way. This process of knowing ourselves is the thing that we would like to share with you.
「我們現在到底要講什麼呢?」
這是後來最常出現在我們討論中的問題。隨著各階段各自的轉變與嘗試不同,主題的重點也跟著不斷轉移,大家都有不同的感受與表達方式,而最終想呈現的又是哪個階段的感受?總是精疲力竭、渾沌不明,當新想法出現時,就得再次審視主體理念。如何整合並以清晰的脈絡傳達,是最複雜卡關的,有很多必須捨棄的,也免不了有紛爭與惋惜。

The idea that we want to convey
The theme of the exhibition changed constantly as we changed in different phases. We sensed and expressed in different ways. We felt exhausted and confused in every discussion-what should we present in our exhibition? When a new idea emerged, we needed to examine the theme of the exhibition again. How to integrate these ideas and express our thoughts clearly was the most challenging. We had to drop many ideas. We conflicted with one another and felt sorry for it from time to time.
非得我們不可
比起我們之於作品,作品給我們的回饋反而更多。湊合的是不同個體與思維模式,儘管過程自由歡樂地邁向相同目的地,磨合與溝通仍是必須面臨的難題。做著各自擅長的事,注入真實情感於作品上,說得簡單做起來卻難關重重。慶幸專題至始至終都圍繞著自己,所有問題都將回到自己身上,學習接納與發揮自我價值,並能在人生任何階段重拾與持續思考。

It has to be us
As we created, the feedback we got from our creation was a lot. Different individuals and different ways of thinking were brought together. Although we enjoyed the process of compromise and communication were indispensable. It seemed to be easy to do what we are good at and put our true feelings into the works, but in reality, it wasn’t that easy. However, we were lucky to be able to stick to the ideas that we wanted to express-our true selves-focus on ourselves, try to accept ourselves and realize our individual worth in any stage of our lives.

--
Biography
視覺設計 書法創作
Design - Calligraphy
翁偉恆 Heng

攝影 企劃編輯
Photography - Editor
陳怡均 Remie Chen

插畫創作 展示規劃
Illustration - Exhibits
宋柏緯 SONG

圖片出處 / 途經 PROCESS

tag /


have0nice give0nice nice

comment

YOU MAY ALSO LIKE...

Remie Chen's OTHER ARTICLES

Other Articles

Sunday \ 本。誌。
難得有個星期日就想要什麼都慢慢的、慢慢的~翻翻雜誌看看哪些還到不了的地方幻想那天一定要去 而這次介紹給大家的是 Saturdays Magazine.Saturdays 不單僅是個服裝品牌他們同時也將其精神投射在發行的刊物中講講生活,訪談一些名人,日常的一天~這次邀請了14位不同領域的名人做了小訪談其中 法國 colette 的創意總監 Sarah Andelman的那段話讓人印像深刻~當然它裡頭講生活,講了他們本身最愛的紐約10幾間餐廳講了不可貨缺的衝浪,也結合了幾位攝影師的作品總之是本好書。YA~ 
×