x

丹麥取經,名古屋發揚 —— TRUNK COFFEE BAR鈴木康夫的咖啡追夢之旅

text / 富錦樹咖啡;edit / haveAnice;photo / 咖啡空少 Jerry

來自名古屋 TRUNK COFFEE BAR 的鈴木康夫先生,在第三波咖啡潮流中的獨到魅力,在於他融合了北歐咖啡技術與日本職人精神,透過長年磨鍊出的「實戰經驗」和「感覺」,將這份咖啡的獨特,化為能親近大家日常的品味。

鈴木先生在今年夏天飄洋過海到台灣來,在富錦樹咖啡店 Fujin Tree Cafe 擔任Guest Barista客座咖啡師,帶來富有北歐風格的淺焙咖啡,以及自創品牌『ORIGAMI』的美濃燒摺紙陶瓷濾杯,並進一步分享大家最為好奇的:從丹麥到名古屋的咖啡追夢旅程!


在哥本哈根實地學習到賦予生活美味的咖啡文化,鈴木先生回到日本後陸續開拓了3間店鋪,並延伸發展出自家的咖啡器具品牌『ORIGAMI』。 日本有一些正統的咖啡店,讓你在進門前就看到告示寫了許多規範,甚至於連香水都不能使用,他覺得其實不是這樣,咖啡應該要更貼近生活,是不分男女老少,都能夠享用的飲品,

分享會以他的咖啡精神與咖啡風味作為開場,用輕鬆的展演方式介紹咖啡沖煮與他在學習上的經驗,每個咖啡沖煮的動作與細節都有著博大精深的內涵。此外,鈴木先生更分享到做咖啡沖煮濾杯的源頭,「希望咖啡師在沖煮咖啡時,能有個很帥也很可愛的器具,吸引女性顧客消費。」『是一個把妹的概念嗎?』台下回應道。說完大家都撲疵一笑 。

鈴木先生第一份的工作是在機場旅行社服務,在辭去旅行社工作後,鈴木先生因為過去帶團接觸到的歐洲咖啡文化深受吸引,也激發他要在精品咖啡上有所發展的想法。而通常亞洲人學習咖啡會去英美語系的澳洲,但為了能夠有更深刻的認識,鈴木先生選擇去精品咖啡已經相當盛行的丹麥學習 — 有許多世界級的咖啡賽事冠軍都在此誕生。

在丹麥尋求工作並不容易,僅有一間咖啡廳願意讓他在店裡幫忙。雖然是不支薪的打雜,但鈴木先生抓住任何可以學習的機會,也在空閒時探訪冠軍咖啡店,因為積極的學習,不但是店裡對咖啡最了解的人,在實力獲得肯定,更在實質上獲得了支薪,跨越語言的藩籬,更是築夢的第一個開始!
鈴木先生在海外交流咖啡

日本的精品咖啡大約6年前開始發展時,而當時大眾習慣的咖啡是屬於中深烘焙的口味,因此在推廣歐洲市場偏好的淺焙咖啡時碰上不少困難。鈴木先生持續地在日本本地推廣外,也會到不同國家做分享。此外,除了咖啡的消費國,咖啡的生產國也是鈴木先生的探訪範圍,一般咖啡師探訪生產國的重點在於咖啡豆本身,而鈴木先生更在意的是「人」,各國的原料生產農民都有老化的趨勢,分享咖啡的國際化現象,希望讓有更多年輕人願意投入咖啡生產的行列。  

咖啡文化在不同文化所在地,也會展現出不一樣的風貌。在歐洲,咖啡是平易近人的,每個家庭通常都會擁有沖煮咖啡的器具;而在發展中的國家,通常會要強調更多的職人感。
由鈴木先生創立的TRUNK COFFEE,不單單是推廣咖啡文化,還要融合在地的發展行銷城市的特色。他所推出的摺紙濾杯,即是結合名古屋當地盛行的瓷器構思出來的產品,在設計上為了能夠吸引人而推出各式的顏色,不僅外型可愛在實用度及專業上也獲得肯定,實用而言,可以搭配V60濾紙或蛋糕濾紙創造不同風味特色,並且在明年的世界咖啡沖煮賽上也已確定有兩名選手選擇使用此款濾杯。

在精品咖啡發展上,早期的顧客幾乎都是男性,近幾年來女性接觸及認識的比例開始攀升,這是一個樂見的情況。然而有個現象在日本、甚至整個亞洲皆如此,那就是咖啡師的薪水普遍不高,想要這樣的職場生態改變,持續的推廣精品咖啡給大眾增加客群,也向同行教學是鈴木先生持續在做的事情。
此外,對於精品咖啡在日本的發展,鈴木先生是較不樂觀的,在第一手的咖啡資訊上因為英文能力的相對弱勢而無法積極的得知,能預見在不久的將來,日本的精品咖啡文化會被其他正在發展中的國家給追上。  

喜歡精品咖啡是因為能和世界上不同的人相遇,而彼此能因為一杯咖啡有所共鳴。這場分享會期望能帶給愛咖啡的人們力量,生活的際遇與養分一點一滴在累積,對於喜愛的事物是要有熱情也要有點傻的堅持,充滿努力認真的追求,也不忘持續的熱愛生活,透過咖啡又獲得更多靈感和力量了呢,希望不久將來會再相見,一起追夢吧! 

圖片出處 / 咖啡空少

tag / 日本 咖啡 富錦樹咖啡 trunk coffee


「haveAnice」編輯部,請多指教啦!nice

have312nice give27nice nice

comment

YOU MAY ALSO LIKE...

haveAnice編輯部's OTHER ARTICLES

Other Articles

好想當那時候的小孩!小步繪本圖書館〈大正昭和繪本雜誌展〉
text / 劉秝緁;photo / 謝謝HAUS STUDIO的多麼與柏麟協助位於大稻埕、隱匿在民宅中的繪本圖書館小步 Biblio,以對兒童文學的熱愛與研究,以及因愛不釋手而累積成的龐大書庫,不定期以展覽、講座、分享活動等形式,將繪本裡的眼界分享給更多人探尋。這次以「大正昭和繪本雜誌」為題策展,我們邀請創辦人蘇蘇和依玲,和讀者介紹這次將時代注入在兒童讀本的作品! 先回顧小步的起源(延伸閱讀:給大人的繪本:小步Biblio繪本圖書館),兩個人都因在兒童書店工作而開啟了對童書的喜好,甚至赴日學習日本兒童文學與創作,而蘇蘇專注在繪本以及兒童圖書館,現在正在寫台灣兒童閱讀相關的博士論文。兩人分享一起同行的歐洲旅行,甚至搬了六百多本圖書回來,有愛慕的作家作品、有經典的二手古籍,每拿出一本介紹,眼裡都有滔滔不絕的光再補述著熱愛。在閱讀漸趨式微,兒童繪本又更顯為人關注的環境中,他們自憑其力將喜好研究得透徹,將這些養份灌注在小步 Biblio 中。
×